062-295−6588 contact-th@studist.co.th

เปลี่ยนหน้างานผลิตด้วย Teachme Biz! เพิ่มประสิทธิภาพการผลิตและยกระดับมาตรฐานด้วยคู่มือการทำงานที่ “แค่ดูก็เข้าใจ”

Sanwa Metal


SANWA METAL (THAILAND) CO., LTD.

■ จากฐานผลิตไทยสู่ระดับโลก! บริษัทชั้นนำด้านหัวอัดจารบี

—— ปีที่ 10 ของบริษัทไทย
บริษัทเราเริ่มก่อตั้งที่ประเทศไทยเมื่อปี 2021 ภายใต้ชื่อ “Sanwa Metal Industry” ที่ผลิตและจัดจำหน่ายหัวอัดจารบี เพลากระบอกนิวเมติกส์-ไฮดรอลิก-สารหล่อลื่น สกรูล้อ น๊อต อะไหล่รถยนต์ทั่วไป อะไหล่รถยนต์พิเศษ อะไหล่เครื่องจักร์ที่ใช้ในงานก่อสร้าง เป็นต้น โดยปีถัดมาก็ได้ดำเนินการสร้างโรงงานในประเทศไทยทันที ตอนขยายกิจการที่ญี่ปุ่นเราส่งออกสินค้าของบริษัทไปยังประเทศในแถบเอเชียด้วย โดยเฉพาะเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ แต่ด้วยความที่เราต้องการเข้าถึงและตอบสนองความต้องการของลูกค้าในพื้นที่ให้ได้มากขึ้น จึงวางแผนเรื่องการเปิดบริษัทที่ประเทศไทย ซึ่งถือเป็นฐานที่เหมาะสมที่สุดสำหรับการสร้างเครือข่ายทั่วโลก เพราะลูกค้าชาวญี่ปุ่นจำนวนมากก็เลือกที่นี่กัน

สำหรับฐานการผลิตที่ไทยนั้น เรามุ่งเน้นการผลิตและจำหน่ายหัวอัดจารบีที่ใช้สำหรับรถยนต์และเครื่องจักรการเกษตร และรับผลิตชิ้นส่วนโลหะโดยใช้เครื่องCNC และ Machining ปัจจุบันมีพนักงานรวมทั้งในโรงงานและออฟฟิศทั้งหมดประมาณ 50 คน

■ ตัดสินใจใช้ Teachme Biz เพราะ “เก็บข้อมูลจากหน้างานได้ยาก”

—— อะไรคือส่งที่ทำให้ตัดสินใจใช้ Teachme Biz
บริษัทเรามุ่งเน้นที่การผลิต ตัวผมเองก็ไปที่โรงงานทุกวัน แต่ช่วงหลายปีมานี้เราประสบปัญหาที่ว่า เวลามีปัญหาที่หน้างานหรือเกิดงานเสียขึ้นนั้นจะ “เก็บข้อมูลจากหน้างานได้ยาก” แต่ละงานีมคู่มือการทำงานของตัวเองอยู่แล้ว แค่ไปอัปเดตหรือแชร์แค่นั้นก็ได้ แต่ปัญหาคือคู่มือการทำงานนั้นเป็นรูปแบบเก่าที่มีแต่ตัวหนังสือ ถึงจะใส่ข้อควรระวังเพิ่มเข้าไปก็ไม่โดดเด่น หรือพอแก้ไขข้อมูลเสร็จแล้วก็ต้องปรินท์และแจกให้พนักงานใหม่อีก ทำให้รู้สึกมาตลอดว่ามันเป็นขั้นตอนที่ “ยุ่งยาก และเข้าใจยาก

หลังจากนั้นผมก็ได้เจอกับคุณ Mameda ตัวแทนของ Studist (Thailand) ในงานสัมมนาที่เกี่ยวกับการปรับปรุงการทำงาน (Work Kaizen) ที่จัดขึ้นโดย Bank of Kyoto พอผมได้เห็นฟังก์ชันของ Teachme Biz ที่คุณ Mameda ใช้ประกอบการสัมมนาก็รู้สึกว่ามันตรงกับปัญหาที่โรงงานเรากำลังเจออยู่พอดี รู้สึกเลยว่านี่แหละคือสิ่งที่ตามหา Teachme Biz จะต้องสามารถแก้ปัญหาที่มีอยู่ได้แน่เพราะนอกจากจะใช้ภาพและ VDO ในการสื่อแล้วยังใช้งานง่ายอีกด้วย จึงตัดสินใจที่จะใช้งาน

■ อัปเดตคู่มือการทำงานได้ด้วยภาพถ่ายและ VDO ! สู่คู่มือที่ใช้ได้จริงในอนาคต

—— มีการใช้งานที่หน้างานอย่างไรบ้าง ?

บทบาทที่สำคัญที่คิดไว้คือจะใช้ Teachme Biz เปลี่ยนคู่มือการทำงานที่มีแต่ตัวหนังสือให้เป็นคู่มือที่เข้าใจง่ายด้วยภาพและแชร์ให้พนักงานทุกคน สำหรับพนักงานที่ทำงานมานานแล้วอาจจะคุ้นเคยแล้ว แต่สำหรับพนักงานใหม่นั้นต้องใช้เวลาในการทำความเข้าใจ หรืออาจจะเข้าใจยาก ทำให้คู่มือการทำงานไม่มีประโยชน์ตามที่ควรจะเป็น หรืออย่างบางทีก็ต้องเสียเวลาในการหาคู่มือการทำงานที่ต้องการด้วย

เพื่อแก้ปัญหาที่ทำให้การทำงานหน้างานไม่มีประสิทธิภาพดังกล่าว เรากำลังค่อยๆ ใช้ Teachme Biz ทำคู่มือการทำงานขึ้นมาทีละนิด ซึ่งหนึ่งในนั้นสิ่งที่เราพยายามให้ความสำคัญในการอัปเดตเนื้อหาคืองานที่ไม่ได้ทำบ่อยอย่างงานที่ทำเดือนละครั้ง หรือปีละครั้ง เพราะงานที่ไม่ได้ทำเป็นประจำทุกวันนี่แหละ ที่เนื้อหาหรือขั้นตอนการทำงานมักจะไม่ชัดเจน ที่ผ่านมาเวลาพนักงานลืมขั้นตอนการทำงานผมก็ต้องเป็นคนไปอธิบายซ้ำๆ ซึ่งผมรู้สึกว่าการที่ Teachme Biz ทำให้สามารถทำงานได้อย่างราบรื่นโดยไม่ต้องเสียเวลามานั่งสอนซ้ำนั้นเป็นสิ่งที่ดีมากๆ 

ตัวอย่างคู่มือการใช้งานจาก Sanwa Metal ที่ทำด้วย Teachme Biz (คลิกเพื่อขยาย)

—— การใช้งานในสถานการณ์อื่น ?

แน่นอนว่างานประจำวันก็เช่นเดียวกัน ที่ผ่านมาการแชร์ข้อมูลภายในองค์กรยังไม่เป็นไปตามที่คิด แต่พอมี Teachme Biz อัปเดตข้อมูลแล้วก็สามารถแชร์ให้ผู้ที่เกี่ยวข้องในเวลาเดียวกันได้เลย ซึ่งเราหวังว่าการที่สามารถแชร์ข้อควรระวัง หรือปัญหาที่หน้างานได้แบบเรียลไทม์นั้น จะช่วยลดข้อผิดพลาดในการทำงาน และพัฒนาประสิทธิภาพในการผลิตได้ และใช้ Teachme Biz ทำคู่มือการทำงานนั้นถือว่าเป็นการสั่งสมความรู้ทางด้านเทคนิคต่างๆ ที่จะมาเป็นสินทรัพย์ทางปัญญาของบริษัทได้ ในอนาคตอยากจะนำไปใช้ในการอบรมพนักงานใหม่ด้วย เพราะคู่มือที่สร้างด้วย Teachme Biz นั้นนอกจากจะช่วยแก้ปัญหาที่อยู่ตรงหน้าแล้ว เมื่อมองในระยะยาวยังน่าจะสามารถนำไปใช้ประโยชน์ได้อย่างหลากหลายอีกด้วย

 

■  ไม่จำเป็นต้องสมบูรณ์แบบ! ทำตามและแชร์ต่อได้อย่างรวดเร็วด้วยรูปแบบที่อ่านง่าย

—— หลังนำเข้าไปใช้งานได้พบอะไรน่าสนใจใหม่ๆ บ้าง?
ทำงานและการส่งต่อข้อมูลสู่พนักงานได้เร็วขึ้นมากจากคำแนะนำของคุณมาเมดะที่บอกว่า “คู่มือการทำงานไม่จำเป็นต้องทำให้สมบูรณ์แบบ” ที่ผ่านมาภาพลักษณ์ของคู่มือการทำงาน หรือเอกสารที่ต้องส่งต่อ คือจะต้องเสร็จสมบูรณ์ก่อนแล้วค่อยส่งต่อ ความสมดุลของตัวหนังสือ รูปแบบ หรือการใช้คำต่างๆ ซึ่งกว่าจะเสร็จก็ทำให้ส่งต่อได้ช้า แต่การแชร์ข้อมูลภายในบริษัทอย่างพวกข้อควรระวังในการผลิต หรือการอัปเดตขั้นตอนการทำงานต่างๆ นั้นควรให้ความสำคัญกับความรวดเร็วมากกว่าความสมบูรณ์แบบ หลังจากใช้ Teachme Biz ผมเลยเปลี่ยนความคิดเป็นว่า ไม่จำเป็นต้องรอให้ 100% แค่ 50% ก็ “ลองทำดูก่อน” ซึ่งการที่ Teachme Biz ถูกออกแบบมาให้มีรูปแบบที่ “อ่านง่าย” และ “เข้าใจง่าย” อยู่แล้วทำให้รูปแบบของคู่มือก็เป็นระเบียบ ลดภาระลงได้มาก
นอกจากนี้ เมื่อก่อนผมเคยบันทึกการทำงาน ปัญหา หรืองานเสียที่เกิดขึ้นประจำวันเอาไว้ในคอมพิวเตอร์อยุ่แล้ว ต่อไปจะทำเป็นบันทึกกันลืมและแชร์ง่ายๆ บน Teachme Biz แทนเวลามีปัญหาที่เกี่ยวข้องกับเครื่องจักรหรือชิ้นงาน ผมได้ถ่ายรูปเก็บไว้บ้าง แต่ไม่ได้ใช้ประโยชน์ให้เต็มที่ ต่อไปจะใช้ Teachme Biz เพื่อจะได้ผลิตชิ้นงานที่มีคุณภาพมากขึ้น หากบันทึกข้อมูลเก็บไว้เรื่อยๆ จะนำไปใช้ในการรายงานสถานการณ์การทำงานที่ไทยไปยังประเทศญี่ปุ่นด้วย เพื่อที่จะได้ลดจำนวน และค่าใช้จ่ายเวลาที่ต้องให้คนจากสำนักงานใหญ่ที่ประเทศญี่ปุ่นเดินทางมาซัพพอร์ตที่ไทยได้

■ ใช้แผนการเทรนนิ่งเพื่อเพิ่มความเข้าใจของพนักงานเกี่ยวกับ Teachme Biz

—— เสียงตอบรับจากภายในบริษัทเป็นอย่างไรบ้าง?
คิดว่าเสียงตอบรับแบบเป็นตัวเลขคงจะต้องรออีกหน่อย แต่รู้สึกได้ว่าพนักงานที่หน้างานค่อยๆ ซึมซับการใช้ Teachme Biz ทีละนิด ช่วงแรกที่เพิ่งเริ่มใช้งานก็มีการแชร์คุณสมบัติและการใช้งานของ Teachme Biz กับพนักงานที่หน้างานไปแล้ว แต่พวกเขาก็ยังไม่สามารถชิน เพราะพนักงานที่ทำงานมานานคุ้นเคยกับคู่มือแบบเก่าๆ แต่ผมใช้การติดตั้ง iPad ไว้ที่หน้างาน พยายามให้พวกเขารู้จัก และได้ใช้ฟังก์ชันของ Teachme Biz ด้วยตัวเองให้มากที่สุด จนตอนนี้พนักงานพูดกันมากขึ้นว่า “คู่มือที่สร้างด้วย Teachme Biz เข้าใจง่ายดีนะ” นอกจากนี้พอลองกลับมาย้อนดูคู่มือที่เคยแชร์ไปแล้วก็พบว่ามียอดการเข้าดูเพิ่มขึ้นเยอะกว่าที่คิด ซึ่งผมคิดว่าฟังก์ชันรีพอร์ตที่สามารถดูยอดการใช้งานของคู่มือได้ก็เป็นจุดเด่นของ Teachme Biz ด้วย เพราะสามารถเข้าใจงานของพนักงานแต่ละคนที่ไม่เคยได้รู้มาก่อนได้มากขึ้นได้อีกด้วย

—— คาดหวังด้านการใช้งานในอนาคตไว้อย่างไรบ้างครับ
ผมว่าการจะให้พนักงานใช้งาน Teachme Biz อย่างแพร่หลายได้จะต้องให้พวกเขาเข้าใจฟังก์ชัน และประโยชน์ของมัน และวาดภาพการใช้งานด้วยตัวเอง เลยตั้งใจว่าเดี๋ยวจะให้พนักงานเข้าเทรนนิ่งการใช้งาน Teachme Biz ที่ทาง Studist(Thailand) จัดขึ้น ตัวผมเองยังมีบางส่วนที่ยังใช้งานไม่คล่องอยู่บ้าง ก็เลยจะเข้ารับการเทรนนิ่งที่บริษัทเพื่อให้เข้าใจได้มากขึ้นด้วยครับ ซึ่งการที่มีบริการให้คำปรึกษาหลังการขายก็ทำให้รู้สึกขอบคุณมากครับ และสเต็ปถัดไปคือการให้พนักงานแต่ละคนเข้าใจว่า Teachme Biz เป็น “เครื่องมือที่จะช่วยแก้ปัญหาหน้างาน” และเพิ่มขีดความสามารถให้พนักงานสามารถคิดแก้ปัญหาได้ด้วยตัวเอง ซึ่งผมคิดว่านี่เป็นสิ่งที่จะเชื่อมโยงถึงการเติบโตของบริษัทได้ดีที่สุด

 

ชื่อบริษัท

SANWA METAL (THAILAND) CO., LTD.

เว็บไซต์

http://www.sanwametal.co.jp/about/

ที่อยู่

553 หมู่ที่ 7 ตำบลท่าตูม อำเภอศรีมหาโพธิ จ.ปราจีนบุรี

จำนวนพนักงาน

47 คน

ประเภทธุรกิจ

Manufacturing

รายละเอียดทางธุรกิจ

ผลิตโลหะทั่วไปที่ใช้ในยานยนต์ และอื่นๆ

การใช้งาน

เปลี่ยนคู่มือกระดาษให้เป็นออนไลน์

ตัวอย่างผู้ใช้งานอื่นๆ

Tokyo Consulting Firm Co., Ltd. 

Tokyo Consulting Firm Co., Ltd. 

Tokyo Consulting Firm Co., Ltd. "วางแผนจัดการคู่มือไว้ล่วงหน้า" หลีกเลี่ยงการมีคู่มือแต่ไม่ถูกใช้งานลดภาระในการส่งมอบงานและอัตราการลาออก วัตถุประสงค์: หลีกเลี่ยงภาระงานที่ต้องขึ้นอยู่กับบุคคลใดบุคคลหนึ่ง และสร้างมาตรฐานการทำงาน ปัญหา: ผู้รับผิดงานชอบลาออก...

GLOBAL B (THAILAND)

GLOBAL B (THAILAND)

 GLOBAL B (THAILAND) CO., LTD.เพิ่มประสิทธิภาพในการตอบคำถามลูกค้า ได้อย่างละเอียดและรวดเร็ว วัตถุประสงค์:ใช้คู่มือเพื่อให้บริการซัพพอร์ต ตอบคำลูกค้า ปัญหาที่เคยพบ:ใช้เวลามากในการสร้างและจัดการคู่มือ ผลลลัพธ์:ลดจำนวนคำถามจากลูกค้า ลดเวลาในการช่วยเหลือซัพพอร์ต...

CAPICHI

CAPICHI

CAPICHI PTE. LTD.หมดปัญหาการเสียเวลาออกแบบคู่มือ ซัพพอร์ตการขยายสาขาไปยังต่างประเทศ วัตถุประสงค์:สร้างคู่มือเพื่อเป็นมาตรฐานสำหรับทุกสาขา ก้าวข้ามอุปสรรคด้านภาษาและวัฒนธรรม ปัญหาที่เคยพบ:สื่อสารผิดพลาดระหว่างสาขาต่างประเทศ ผลลลัพธ์:ลดเวลาในการสร้างคู่มือ เหลือเพียง 1...

Pin It on Pinterest

Optimized with PageSpeed Ninja